ANSI/ASTM F2023-2008 氯化热水用交联聚乙烯(PEX)管和设备抗氧化性的评估用试验方法

作者:标准资料网 时间:2024-05-14 16:07:44   浏览:8650   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:TestMethodforEvaluatingtheOxidativeResistanceofCrosslinkedPolyethylene(PEX)TubingandSystemstoHotChlorinatedWater
【原文标准名称】:氯化热水用交联聚乙烯(PEX)管和设备抗氧化性的评估用试验方法
【标准号】:ANSI/ASTMF2023-2008
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2008-03-25
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:评估;材料测试;抗氧化;管道;管;管路;塑料管;塑料和橡胶技术;耐力;热塑性聚合物
【英文主题词】:Evaluations;Materialstesting;Oxidationresistance;Pipelines;Pipes;Piping;Plasticpipes;Plasticsandrubbertechnology;Resistance;Thermoplasticpolymers
【摘要】:Thistestmethoddescribesthegeneralrequirementsforevaluatingthelong-term,chlorinatedwater,oxidativeresistanceofcross-linkedpolyethylene(PEX)tubingproducedinaccordancewithSpecificationF876orPEXtubing/fittingsystemsinaccordancewithSpecificationF877usedinhot-and-coldwaterdistributionsystemsbyexposuretohot,chlorinatedwater.Thistestmethodoutlinestherequirementsofapressurizedflow-throughtestsystem,typicaltestpressures,test-fluidcharacteristics,failuretype,anddataanalysis.Note1-Otherknowndisinfectingsystems(chlorinedioxide,ozone,andchloramines)arealsousedforprotectionofpotablewater.Free-chlorineisthemostcommondisinfectantinusetoday.APPIresearchprojectexaminedtherelativeaggressivenessoffreechlorineandchloraminesonPEXpipes,bothathesame4.0ppmconcentrationandthesametesttemperatures.Theresultsofthetestingshowedpipefailuretimesapproximately40%longerwhentestedwithchloraminescomparedtotestingwithfreechlorine,atthetestedconditions.Basedontheseresults,thedatasuggeststhatchloraminesarelessaggressivethanfreechlorinetoPEXpipes.Guidelinesandrequirementsfortesttemperatures,testhoopstresses,andothertestcriteriahavebeenestablishedbypriortestingofPEXtubingproducedbythethreemostcommoncommercialmethodsofcross-linking:silane,peroxide,andelectron-beam(seeNote2).OtherrelatedsystemcomponentsthattypicallyappearinaPEXhot-and-coldwaterdistributionsystemcanbeevaluatedwiththePEXtubing.WhentestingPEXtubingandfittingsasasystem,itisrecommendedthattheanticipatedend-usefittingtype(s)andmaterial(s)beincludedinthetestcircuitsinceitisknownthatsomefittingtypesandmaterialscanimpactfailuretimes.Specimensusedshallberepresentativeofthepipingproduct(s)andmaterial(s)underinvestigation.Note2-Theproceduresdescribedinthistestmethod(withsomemodificationsoftesttemperaturesorstresses,orboth)havebeenusedtoevaluatepipesmanufacturedfrompolybutylene(PB),polyethylene(PE),polypropylene(PP),multilayer(polymer-metalcomposite),copper,andstainlesssteel.ThistestmethodisapplicabletoPEXtubingandsystemsusedfortransportofpotablewatercontainingfree-chlorinefordisinfectingpurposes.Theoxidizingpotentialofthetest-fluidspecifiedinthistestmethodexceedsthattypicallyfoundinpotablewatersystemsacrosstheUnitedStates.Thevaluesstatedininch-poundunitsaretoberegardedasthestandard.Thevaluesgiveninparenthesesareforinformationpurposes.Thefollowingprecautionarycaveatpertainsonlytothetestmethodportion,Section12,ofthisspecification.Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:Q81;G33
【国际标准分类号】:23_040_20
【页数】:
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardTestMethodforClayLumpsandFriableParticlesinAggregates
【原文标准名称】:集料中的土块和易碎颗粒含量的标准测试方法
【标准号】:ASTMC142/C142M-2010
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2010
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:C09.20
【标准类型】:(TestMethod)
【标准水平】:()
【中文主题词】:集料;土块;易碎颗粒;易碎颗粒含量;矿物集料;
【英文主题词】:aggregates;claylumps;friableparticles;Friableparticlescontent;Mineralaggregate;
【摘要】:ThistestmethodisofprimarysignificanceindeterminingtheacceptabilityofaggregatewithrespecttotherequirementsofSpecificationC33.1.1Thistestmethodcoverstheapproximatedeterminationofclaylumpsandfriableparticlesinaggregates.1.2ThevaluesstatedineitherSIunitsorinch-poundunitsaretoberegardedseparatelyasstandard.Thevaluesstatedineachsystemmaynotbeexactequivalents;therefore,eachsystemshallbeusedindependentlyoftheother.Combiningvaluesfromthetwosystemsmayresultinnon-conformancewiththestandard.Note18212;SievesizesopeningsareidentifiedbytheirSpecificationE11designationwiththeiralternativeSpecificationE11designationgiveninparenthesesforinformationonly.1.3Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:Q13
【国际标准分类号】:91_100_30
【页数】:2P.;A4
【正文语种】:


【英文标准名称】:Pliersandnippers-Specificationforgeneralrequirements
【原文标准名称】:夹扭钳和剪断钳.第3部分:一般要求规范
【标准号】:BS3087-3-1986
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:1986-12-31
【实施或试行日期】:1986-12-31
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:手柄(工具);镊子;硬度;手工工具;表面处理;名称与符号;老虎钳
【英文主题词】:specifications;pliers;surfacetreatment;handtools;handles(tools);nippers;hardness
【摘要】:
【中国标准分类号】:J47
【国际标准分类号】:25_140_30
【页数】:4P;A4
【正文语种】:英语